TV Series | TV-PG | | Comedy
Hotel owner Basil Fawlty's incompetence, short fuse, and arrogance form a combination that ensures accidents and trouble are never far away.
Andrew Sachs was German by birth and was asked to dub his own lines into German when the series was exported. Being a native German speaker, he had no problem with the script, but it took him quite a while to work out how to speak German with a Spanish accent.
Your *name*, please, could I have your name?
Lord Melbury: Melbury.
Basil Fawlty: One second please.
Basil Fawlty: Hello?... Ah, yes Mr O'Reilly, well it's perfectly simple. When I asked you to build me a wall I was rather hoping that instead of just dumping the bricks in a pile you might ...
Many times through every episode, the walls wobble, revealing them as set walls.
In the titles sequence of each episode, some of the letters on the Fawlty Towers sign are usually mixed up or missing altogether. The signs appear as follows: 1. Fawlty Towers 2. Fawlty Tower 3. Fawty Tower 4. Fawty Toer 5. Warty Towels 6. NO SIGN 7. Fawlty Tower 8. Watery Fowls 9. Flay Otters 10. Fatty Owls 11. Flowery Twats 12. Farty Towels
Dive deep into everything superheroes, Star Wars, Fall TV, and more.