TV Series | TV-14 | | Animation, Comedy
In the German dubbed version, the name Homer has been mispronounced as "who-ma" in the first five seasons. Later seasons have the correct pronunciation.
Which is society's fault because...
Although the giant stone head in the Simpson basement is gray, in some episodes it has appeared rainbow-colored.
Many of the episodes include in-jokes during the credits, the Halloween specials change the cast and crews names to sound more morbid (E.g. Grave-Yeardly Smith). Sometimes the end credits theme is variated into something more thematic to the episode or spoofing a famous TV show or movie theme. The Gracie Films logo may have it's music changed to match the episode's theme, and a character may be saying something comical during the end credits.
English, Spanish, Albanian, French, Japanese, German, Russian, Hindi, Swahili, Italian, Swedish, Turkish, Cantonese, Mandarin, Hebrew, Arabic, Klingon, Bengali, Czech
Dive deep into everything superheroes, Star Wars, Fall TV, and more.