PG | | Drama, Romance
In 1920, Inge, a German national, travels from Norway to rural Minnesota for her arranged marriage to Olaf, a Norwegian farmer; bureaucracy and prejudice cause major complications.
Elizabeth Reasers' Norwegian pronunciation was so bad that after Dagbladet (one of Norway's biggest news-papers) stumbled upon this film, they posted a clip from it with the title "What is she trying to say?"
No foreign language letters leave the country.
Young Olaf: Why?
Postal Clerk: We're at war, with Germany.
Young Olaf: So they keep telling me. I tought ve von.
In one early scene (in the church) Inge says in German, "Ich bin eine deutsche Fräulein" ("I am a German girl"). This is completely wrong German - a glaring grammatical mistake far too basic to be explained away as part of her character. "Fräulein", like all diminutives in German, is a neutral noun, so the correct rendering should be, "Ich bin ein deutsches Fräulein".
English, German, Norwegian
$41,860 (USA) (15 October 2006)
$1,706,325 (USA) (8 July 2007)
Dive deep into everything about the 2018 Oscars, superhero movies and TV series, IMDb Picks, and more.