User Reviews (1)

Add a Review

  • Warning: Spoilers
    If I'm not wrong,I think there was a review already here about this one time. Why was it removed? Did the reviewer saw Viedts,"Jud Sus, for the first time and got mad at him? If I can remember the reviewer stated that it was first a radio play then a stage play. In discussion of the 1950 remake, they don't mention this film .This is political correct perversion.Unfotrunatley the Goebbels office changed the story to fit the propaganda. The Nazis were preparing for war against us.They had to instill the message to movie going audience to prepare for sacrifice of one sons for Germany.If I'm right about this.Such a play would of been a bomb if it was written this way.The propaganda office made it anti climax. In the beginning the while audience is let known what happen a head of time before Seraphine, played by Krisitne Soderbaum,. Even the doctor Fernand Morot, played by Philip Dorn under the name Fritz Van Dongen, Is informed by the police and hire ups about what happened to her mother Madeliene, played by Charlotte Schultz. As poor Seraphine goes mad searching for her mother Fernando keeps his mouth shut, this was design to prepare audience for war and death,making it too predictable,This is how stupid club foot was.I wonder how the audience felt knowing a head of time? No surprise.There's is some T and A. The Nazi were liberal about showing women breast on the screen, In the parade sequence ,being watched by Madeleine and Seraphine, You see one of the women on the floats breast stick out . At a distance shot they are both sticking out. At the end when Seraphine is having a flash back about the parade ,you see a close up shot of one of the women on the float with a see through toga. The propaganda office really known how to titillate the audience.But if you aren't bother by the anti climax, you will enjoy it.Krtistine Soderbaum is such a good actress, She knows how to put her emotions into her role.Philip Dorn , a dutch actor, as D. R. Morot, speaks good German also could speak good English too.He meets her and her mother at the parade and he escorts both of them back to the hotel. A quick love interest is developed It's when Madeleine is sent back to her room and Serphine has said good night to her, that she starts to get the fever and plead for help. You have some regular U. F. A. contract players in this film. Hedwig Wangel, who plays one of the visitors of the Paris exposition sitting in an out door café as Seraphine sits on the other side thinking what to do.Paul Bilt as the Attache for the British embassy, Paul Dahlke, writer for the news paper and Joseph Sieber as the butler.She get's little help from the music student , who now has her mothers room., I think, Herman Wagner playing Gustave. They both find evidence. They both take the train to the person who might know the facts.Seraphine trust the evidence to him . But when they go under a tunnel a bunch of spies steal the evidence.Finally she finds out some other suspect who could know about this.She and Fernado go to a ball and she spots a women wearing her mom broach Colette , played by Malina Von Ekhart . She runs back and pull her hair . To drag her back to the officials for questioning. It turns out the boy friend gave it to her and it was Joseph Sieber. Finally everybody reveals to her what happened. How her mother died but they wouldn't reveal what it was. She goes out of the hotel screaming and ends up in an accident.Finally while she in Bed ,recooperating, the police Prefect , played by Friederick Kayssler, explains to her finally. That she had died of the plague and they had to keep it a secret. As Serpaphine and Morot get back together , the broach with Madeliene's picture is shown. This was the message too the German audience to expect death to their son in the future. No wonder it was remade in England,"So Long at the Fair."This film is available at War film dot com. It's a digital print,. It has no subtitles but I suggested that in the future they add English subtitles to this film. It's also available a Reichs Kino. Fritz Lang's ex wife Thea Von Harbo co wrote the script. The radio play version was written by Hans Rothe If I'm wrong about how the original play was written, then I'm surprised