Not Rated | | Comedy, Romance
A stern Russian woman sent to Paris on official business finds herself attracted to a man who represents everything she is supposed to detest.
The tagline "Garbo laughs!" came before the screenplay was written; the film was built around that single, now legendary, slogan. This slogan was itself a reference to another legendary advertising slogan about Greta Garbo. Garbo, a famous leading lady of the silent film era, made her first talking picture, Anna Christie (1930). That film was advertised, to great success, with the slogan "Garbo Talks!". When she made this comedy the "Garbo Laughs!" tagline resonated with her fans.
Now, don't misunderstand me. I do not hold your frivolity against you. As basic material, you may not be bad; but you are the unfortunate product of a doomed culture. I feel very sorry for you.
Re: Comrade Kopalski, "ski" is typically an ending for Polish names. In Russian, the name would more appropriately have been spelled "Kopalsky".
In June 1963, the film was re-released in Spain, with a new dubbing and a completely new score with classic music added in scenes that didn't have any kind of music in the original version.