G | | Adventure, Comedy, War
Several ordinary Frenchmen, helping British pilots avoid Nazi captivity, goes on an epic voyage through the occupied country to the Swiss border.
Louis de Funès (Stanislas) is viewed playing the piano when he is at the Paris Opera House. In reality, during World War II, de Funès played the piano in bars in Paris during the occupation.
You, you come with me to pick up Peter.
Stanislas LeFort: No, you you come with me to pick up MacIntosh!
Augustin Bouvet: No no no no, you you you! and if you don't come I... oh merde alors comment on dit ça...
Stanislas LeFort: Comment ça "merde alors"? but alors you are French!
The RAF bomber Terry-Thomas and crew are flying is mostly a B-17 Flying Fortress. This is highly unlikely, as the RAF mainly flew Lancasters, Halifaxes and, earlier on, Stirlings.
The original German release had several parts of the French original cut. Some of them might have been taken out because some gags could not be used because of the different languages used in the original (French, German and English). There is for example the quite funny scene when Claudio Brook reveals himself as an English man on the train when he says "I'm sorry" when spilling some vine. The German version instead just shows the angry German officer who commands to arrest the English soldier. Some parts are cut without any obvious reason - e.g. a humorous dialogue of de Funés and Bourvil, their escape and chase in German uniforms. The German version just comes into the scene when they are already arrested.
French, English, German