30 May 2020 | alucinecinefago
Could be better, but worth watching
The following review is an extract from the book "Sword and sorcery in cinema: Conan and other barbarians: A filmic guide", which is now available on Amazon.
"Sangraal is a mediocre but entertaining barbarian-exploitation that takes as its model the Conan of Milius. The script is quite dull and inconsistent; you can tell that it was written in a hurry and probably on the fly, without any intention of deepening the story (many subplots are started and then abandoned, for example the potentially interesting story of jealousy between Lenna and Aki is very much wasted).
Both the dialogues and the tiring voice-over of the narrator result in several unintentionally comical and even ridiculous moments: "The Forces of Evil only beget evil, but Good puts good before", the narrator solemnly explains. Another absurd and hilarious example is when Wang introduces himself to Aki and Sangraal. When the girl tells him her name, the Asian comments: "Aki, I like it; it's like sweet music" (!?). Wang's character, who with his "oriental wisdom" always has a "Chinese proverb" at hand, is a clear imitation of Conan the Barbarian's Subotai. Aki and formerly Lenna, brunette one and blonde the other, act as Sonja.
(...) Soon new challenges and missions appear: nothing less than finding "the Templar's Ark" (!??) - Let's not forget that this film is set in a magical and prehistoric time, long before our era.
Besides the armies of Nantuk, Sangraal and his comrades will have to face some "reptiloid" beings (it is never possible to see them clearly) in some underground tunnels and some primitive monkey-men (Cannibals?) in the thickness of the jungle.
In its Spanish version the film is called "La espada salvaje de Krotar" ("The savage sword of Krotar"), but this Krotar does not appear anywhere. He is only mentioned on one occasion very early on by the narrator (it is the king who expelled the people of Sangraal from their original lands). No doubt that misleading title was an idea of the Spanish distributors, who somehow wanted to associate the film with the popular comic book collection of "The savage sword of Conan".
Despite the film's many shortcomings, its soundtrack is more than acceptable; it has highly epic airs, no doubt inspired by the Carmina Burana."