PG | | Animation, Adventure, Drama
A young boy and a girl with a magic crystal must race against pirates and foreign agents in a search for a legendary floating castle.
Laputa is based off of a levitating island in Jonathan Swift's Gulliver's Travels. However the film had to have "Laputa" taken out of the titles in Spain and severl other Latin and South American countries because "la puta," in Spanish literally means "the whore." Miyazaki apologized for this, saying that Laputa was both meaningless in English and Japanese.
Hey, Pop! I've finally found ya an assistant!
Papa: Stop yelling at me! I can hear you. Believe me, sometimes I wish I couldn't.
Papa: Come on, assistant! Let's see what you can do!
Louis: Uh, hurry up. He is even tougher than my mother.
Papa: I need someone who's *...
In the punchout scene between Shalulu and Pazu's boss, there are instances where we don't hear any auditory reactions, much less punches, when the camera is showing long shots of the crowd in either the Japanese version or the Magnum-English dub. (Disney's version, predictably, adds in more walla and punching sounds for that scene.)
The end credits show the remains of the castle Laputa floating on Earth's orbit.
In Spain was released directly on DVD on October 2003. "Laputa" was changed to "Lapuntu". On 2011 it was re-released on DVD and Blu-ray, a new dub was made and this time "Laputa" was kept on the dubbing.
$1,315,182 (France) (17 January 2003)
See what the IMDb editors are excited to watch in November, check out our guide to horror, streaming shows, superheroes, and more.