The adventures of a teenage sorceress and her companions as they quest for gold and glory (especially gold).The adventures of a teenage sorceress and her companions as they quest for gold and glory (especially gold).The adventures of a teenage sorceress and her companions as they quest for gold and glory (especially gold).
Better animation than the first season and far less obnoxious and self-righteous than the ensuing "TRY", "NEXT" comes closest to balancing the nuances of the characters with lots of slapstick humor and drama. The English dub track is actually pretty decent (and keeps closer to the original Japanese dialogue than most English dubs) with Lisa Ortiz (Lina), Eric Stuart (Gourry), Crispin Freeman (Zelgadis) and Veronica Taylor (Amelia) giving their all, but what would essentially be one of the better English dubs is ruined by the crucial casting error of David Moo as Xellos. I don't know what the casting people were thinking, but David Moo is badly miscast as Xellos, making the character sound most annoying, borderline stereotypical nerd, when he should sound smooth and slick; unless the original and proper Japanese interpretation of Xellos IS an annoying little nerd.
But for those of you who don't listen to the English dub, it's all good. Favorite moments include the oxy-moronic attacks of Amelia's dad Prince Philionel of Seyruun and Gourry being turned evil and unleashed against the other characters. Lina's unexpected attraction to Gourry is also funny along with nice opening and closing theme songs.
LINA: "Just how long do you plan on protecting me?"
GOURRY: "I dunno... the rest of my life?"
LINA [blushing & incredulous]: "The rest of your...?"
- Aug 17, 2004