TV Series | TV-PG | | Animation, Action, Adventure
The adventures of Earth's martial arts defender Son Goku continue with a new family and the revelation of his alien origin. Now Goku and his allies must defend the planet from an onslaught of new extraterrestrial enemies.
In the Latinamerican Spanish Dub, the name of Goku's wife, Chichi, was changed to Milk, because in Mexico, where the Latin American dub was done, the word "chichi" is a rude slang for female breasts. The name "Milk" was chosen because "Chichi" in Japanese can also mean milk.
If you give up now I promise to turn you into something useful, like a toaster or a washing machine.
The fusion of Goku and Vegeta is called Vegito, which is a cross of their Saiyanjin names, Vegeta and Kakarotto.
The Portuguese version, based on the French edit, was a parody dub. The dialogue inserted lots of cultural references that only Portuguese people would understand, and most of the characters were given bizarre distortion effects to their voices to make them sound more alien. Some characters sang opera or made humorous girl-screams when they were supposed to be shouting, and changes in the dubbing cast were at times pointed out as well - for instance, after Vegeta's voice actor was recast, he says "I'm so mad that my voice has changed".
Check out our guide to the Academy Awards, our coverage of the 2019 awards season, and more.