Before the fifth mission of Allies, a map of Poland is shown, which doesn't remotely resemble any real country. However, this story takes place in alternate history, and Poland is a country which has had many changes in its borders for centuries.
The game is set in an altered world where time travel introduced newer technology to past decades, creating an alternate past deviating from our history in the 1920s. That world is in many ways more advanced than ours, so most apparent anachronisms and factual errors regarding technology, culture, design, etc., are redundant at best, and internal plot holes at worst.
In Operation: Deep sea, when General Carville was "drinking" from his coffee mug. It was obvious that the coffee mug was empty.
Before the sixth Allied mission, Dr. Einstein writes some equations on the blackboard. The equations have no sense: it's just gibberish.
In numerous cut scenes especially in the allied war room, with a lot of the moving pictures, it is obviously that it is the same pattern and they are being looped.
In the briefing to "Operation Big Apple" (3rd Soviet mission) Yuri at one point says" Mind, Body, and if you like; soul" However if you read his lips you can see he actually says "Mind, Body, and if you choose; soul".
During the briefing of Operation Liberty, General Carville describes that the Soviet forces are ready to deploy "Tesla Coils". However his lips read "Prism Towers" which belong to the Allies.
In the Soviet mission "City of Lights" the Arc de Triomphe and Eiffel Tower are depicted very close to each other (when they are really not so close), and the Louvre and the Eiffel Tower are shown on the same bank of the Seine River. In reality, The Louvre is on the north bank and the Tower is on the south.
Yuri is supposed to be a Russian, but Udo Kier's German accent often comes through when he speaks. This may be deliberate, as no one in the story really knows where Yuri is from.
Russian characters frequently pronounce names such as Romanov, Vladimir, and (most blatantly) Ivan in the distorted Anglo-American way, rather than the correct Russian way to say these names.