Alternate Versions (3)

  • The TV spot edited on FX Brenda says "Stay away from my sausage, you psycho!"
  • In the Singaporean version, in order to get an "R21" rating, the phrases "Jesus Fuck" and "Jesus Fucking Christ" were cut due to them being religiously profane according to the Media Development Authority.
  • On FX's TV broadcasts, all the swear words are censored just like a censored bleep. For example, Darren says "Bye-bye, sausages" instead of "F*** you, weenies" when he throws a package of sausages into a garbage can. However, in the Spanish dubbed version via SAP, nearly all the swear words (in Spanish) are retained.