The show is an exact, literal translation from Japanese. What does that result in? Well, in one of the official (in the Tayo the Little Bus official channel) toy videos, the word "Bastard" is used. The entire show is very, and this is my opinion, annoying. The songs are annoying. The characters are annoying. And Tayo's only talent is being able to Fart songs. And that is made very clear through the episodes. So, I think this show should stay in Japanese.
I will admit, the show does teach some good things. I will admit that. But, as I said, using the word "Bastard" in a kids show is totally inappropriate. Use orphan instead. So, some of the things I mentioned were opinions. But some, you have to agree with me. I mean, the Farting as a talent I could live with. And if they were just little innuendos, (or big ones, like in "Shrek"), The kids would (probably) miss them, But I don't know ANYONE who wants their kids walking around the house saying B*stard.