Great movie - great to hear L&H in German "Spuk um Mitternacht" is very interesting in the German version because the gags were adapted for the German market. The technical quality of the Moscow print is well so far even though a part of the film is still missing.
In Bonn SUM was shown with added English scenes or scenes from the Spanish version without German subtitles.
Laurel & Hardy's German is hard to understand sometimes because of their tough accent. Furthermore they don't play as "relaxed" as in the English version. Anyway it's historically interesting to see them in German.